- Los billetes suelen ser más baratos por internet.
- ¿A quién esperas? A un amigo mío que tiene una pizzería. (Can you think of a verb that is not have?)
- ¿Mañana qué haces? Voy a conocer al antiguo presidente del Real Valladolid.
- La comida rica en proteínas hace que te sientas más contento.
- Los estudios (RE....) demuestran que van mejor (DO...) en la escuela los niños que desayunan salchichas y beicon.
- Estoy despierto pero tengo mucho sueño.
- Tardé más que ellos en dejar de fumar.
- Lo soltaron (liberaron) el mes pasado.
- Nadie cree que el gobierno vaya a subir los salarios.
- What's the meaning of "up to eighty people"?
Although everyone is welcome, this blog is intended primarily for my fourth year students. Some of the posts might not make much sense to you if you're not in my class, but feel free to read on!
Saturday, 12 October 2013
Translation
Translate the sentences below. The words in bold (negrita) can be found somewhere on p. 5 of EFI (English File Intemediate). You might be able to use a different translation, but I have included them here for revision purposes.
Labels:
translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment